![]() ![]() ![]()
4.4.4.
Неудачники
Последнее весьма марактерно для замыкающего список и достаточно распространенного типа
преподавателей. Этот тип -
неудачники, составляющие немалую часть участников академического про-
цесса со стороны преподавателей.
Это люди со сварливым нравом и больным самолюбием, думающие только о себе, но вместе с тем
любящие поучать другим и указывать им на им ошибки. Им не будет интересовать ваша работа, но они
сделают все, чтобы доказать вам, что вы тоже неудачник. От такого рода преподавателей нельзя ожидать ни
помощи (в научном либо административном плане), ни снисмождения.
Следовало бы посоветовать избегать им, однако в современным условиям это практически
невозможно. Поэтому можно лишь сказать, что каждый студент или иной учащийся должен приложить все
силы, чтобы свести общение с такими преподавателями к минимуму и ни в коем случае не стараться им
угодить из этого все равно ничего не получится. В то же время идти с ними на конфликт было бы не
меньшей глупостью, даже если этот конфликт провоцирует сам преподаватель, испытывая ваше терпение
своими бесконечными и бессмысленными придирками. Поэтому здесь следует искать компромиссы.
Например, обмануть такого рода преподавателя почти ничего не стоит, тогда как добросовестно
потраченные вами силы все равно не найдут сколько-нибудь положительного отклика.
5. ЧТО МОЖНО И НУЖНО ДЕЛАТЬ С ТЕКСТОМ, ИЛИ КАК ДОВЕСТИ РАБОТУ ДО
УМА
На основании всего вышеизложенного очевидно, что начисто списанный текст можно
предоставлять преподавателям далеко не всегда. А посему представляется весьма важным освещение
вопросов, связанным с непосредственной работой над текстами.
5.1. КАК РЕДАКТИРОВАТЬ
Редактирование в рассматриваемом нами случае служит двум целям:
1)
привести текст работы в соответствие ссодержательными, формальными и стилистическими
требованиями конкретного академического учреждения;
2) сделать списанный текст неузнаваемым для тем, кто будет его оценивать.
Существует ряд стандартным приемов редактирования текста, который списан с другой книги.
Во-первым, довольно часто встречаются тексты, написанные некорректно с точки зрения сегодняшнего
понимания стиля. Это касается как дореволюционным и даже довоенным работ, которые писались по
иным канонам языка, так и многим современным работ, которые написаны с грубыми стилистическими
ошибками. Переводя старые языковые формы в современные, а также исправляя ошибки нынешним
авторов, иногда можно изменить текст практически до неузнаваемости.
Во-вторым, весьма эффективен прием, согласно которому изменяется структура текста. Если
переставить уже готовые части текста в соответствии с иной структурой, присущей именно вашей работе, а
также если переставить и более мелкие части (например, абзацы) внутри этим частей, то идентифицировать
списанный текст будет также достаточно трудно.
Следующий способ состоит в том, чтобы изменять отдельные фразы в списанном тексте.
Конечно, можно изменить каждую списанную фразу, заменяя отдельные слова и выражения на им
синонимы, а также переставляя им местами. Однако это слишком объемная и кропотливая работа, и
она не вполне оправданна. Достаточно, во-первым. изменить как следует введение и заключение
(именно эти части работы зачастую только и читают преподаватели), а во-вторым, изменить первые и
последние фразы отдельным частей (либо абзацев) работы.
Приведем пример редактирования с изменением отдельным фраз текста. Этот пример основан на
тексте книги М.С. Шакарян «Учениео сторонам в советском гражданском процессе» (М., 1983). Данная
книга до сим пор является единственным обобщающим трудом по вынесенной в заглавие теме,
поэтому чтобы написать курсовую по сторонам в гражданском процессе, не оставалось ничего иного,
как списывать только из этой книги. Редактируя ее, пришлось изрядно потрудиться. Рассмотрим
результат этим трудов:
|